Re: [guide-user] French postings

James Ellis Mar 5, 2001

As an aid to assist those who are having trouble translating or for those who don't wish to try and translate, there is at http://babelfish.altavista.com a 'translation' service. For instance it 'translated' Jean-Paul's post below -
"
Good evening with all, Here my response to the mail of Mr Robert Orso who has me strongly surprised by his sectarian aspect and his lack of elegance. It will be the only one which I will do on the subject insofar as there is no question of using this forum for other thing that it for what he is made. Indeed I do not speak nor do not write in English (but I can
include/understand after some efforts, the direction of a text) and I excused itself some by advance. I very understand well that that presents an embarrassment when I put a question, but one of qualities which make of this forum a place of most interesting, it is that it is there people who do not have the narrow spirit and who include/understand and agree to help the
others, even if those do not have the means of being expressed in another language only theirs. All these I say thank you. I address a thanks very particular to Bob Elliot (as well as in Bill Gray) for his very intelligent answer, in Hartwig Luethen for his assistance concerning a problem which I encountered recently and who answered me in French. Without forgetting Olivier
Ruau who already helped me when the need was felt
"
It gets the point across, with some interesting 'emotion' in places. So given the small number of non-english posts on this group maybe this would be a useful tool to use??

Although it does take the fun out of it a bit. :>

Now lets get back to guide..

Cheers

James

ps: well done Bob E in expressing what I wanted to say.



-James Ellis-
:::Quantum Serendipity:::
:::Web Site Design:::Web Graphics:::Databases:::Flash Sites:::



At 10:44 PM 5/03/01 +0000, you wrote:
Bonsoir à tous,

    Voici ma réponse au courrier de monsieur Robert Orso qui m'a fortement
surpris par son aspect sectaire et son manque d'élégance. Ce sera la seule
que je ferai sur le sujet dans la mesure où il n'est pas question d'utiliser
ce forum pour autre chose que ce pour quoi il est fait.
    Effectivement je ne parle ni n'écris en anglais (mais je peux comprendre
après quelques efforts, le sens d'un texte) et je m'en suis excusé par
avance. Je comprends très bien que cela présente une gêne lorsque je pose
une question, mais l'une des qualités qui font de ce forum un endroit des
plus intéressants, c'est qu'il s'y trouve des personnes qui n'ont pas
l'esprit étroit et qui comprennent et acceptent d'aider les autres, même si
ceux-ci n'ont pas les moyens de s'exprimer dans une autre langue que la
leur. A tous ceux-là je dis merci.
    J'adresse un remerciement tout particulier à Bob Elliot (ainsi qu'à Bill
Gray) pour  sa réponse  très intelligente, à Hartwig Luethen pour son aide
concernant un problème que j'ai rencontré récemment et qui m'a répondu en
français. Sans oublier Olivier Ruau qui m'a déjà aidé lorsque le besoin
s'est fait sentir.
Thank you very mutch Bob, Bill and Hartwig.

Jean-Paul VERROT